B
Beerracuda
Guest
Watched "Mirror Image" episode today, for the umpteenth time, and of course, it's one of my favorite QL episodes. I have a question though:
When the bearded Gooshie was explaining how Stawpah became disabled, he said that "it was slate on his back". But it's obvious that "slate" was dubbed in for another word that was originally used. Anyone know what the original line was?
When the bearded Gooshie was explaining how Stawpah became disabled, he said that "it was slate on his back". But it's obvious that "slate" was dubbed in for another word that was originally used. Anyone know what the original line was?