"Roberto!"



Cut Scenes:

The first draft script, dated January 24th 1992, gave names to the guests on Roberto. The woman in the audience is Esther Davis, the biker is Gruel and the bearded man is Jeeters.

Gruel points out that cooking a steak is akin to animal sacrifice.

There is a note that Jani might make an asthma joke just after they interview Red Norton, the alien spotter.

Al talks about Roberto being left talking to Fritz the janitor, who he believes is representing an alien race (this explains Sam’s comments at the end of the episode as broadcast).

Dawn’s surname is Miller, not Bartlett, and the interview he has with the college girls runs a bit longer, with Dawn saying she’s majoring in boys.

Al reminds Sam that he “did Hamlet in the nude… a couple of leaps ago”, which Sam does not remember (The Play’s the Thing).

There is a little restructuring around the act break where they see Rick dead.

When he has a heart-to-heart with Jani in the newsroom he talks about his father selling his farm six months before he died.

There is an act break during the scene where Sam and Jani return to the plant and find a cupboard where the lab was (which is moved to immediately before the Roberto broadcast).

Saxton actually supports Sam and Jani in trying to break down the wall with pickaxes.

Syndication edit:


future site of the project

(This is a rough transcription offered by Gina Athey who volunteered to take down the missing scene after the Wiltshires somehow missed the fact that a transcription was needed.)

After Sam and Janie leave the guy who reported seeing the "aliens", the dialogue goes like this:

Al: Sam, Sam, this is unbelievable but this is it (points to horizon) This is Home.
Sam: What?
Al: Well, see, 30 miles over that way, you can't see it from here, that's where we built Project Quantum Leap. Of course, it won't be there for another 7 years but it is. I mean, if I push this (indicates handlink) I go, that's where I go. It's there now but it's not there for another 7 years.
Sam: So, you're there (points to horizon) on the other side...

(takes it with a grain of salt)